La felicidad consiste esencialmente en una actitud mental y depende sólo muy secundariamente de los factores externos. Así pues, no permitas que los embates de la pobreza, la enfermedad o el pesar ahoguen tu felicidad. Busca, en cambio, en tu interior, y encontrarás allí la suprema fortaleza que necesitas para vencer cuanto obstáculo o tentación puedan presentársete. El secreto para despertar ese indomable poder que se oculta dentro de tí reside en permanecer siempre alegre, incluso en medio de circunstancias adversas. Solamente cuando pierdes la ecuanimidad mental te vuelves vulnerable al sufrimiento. Por lo tanto. cada vez que las llamas de las dificultades te acosen, recurre al bálsamo de la alegría y aplícalo hasta que logres restaurar la calma y el equilibrio de tu ser.
Paramahansa Yogananda
Cheerfulness consists principally in the attitude of the mind, and is conditioned only incidentally by outside factors. Your happiness need not die, stricken by poetry, sickness, or sorrow. Realize that enough hidden strength lies within you to overcome all obstacles and temptations. Bring forth that indomitable power and energy by being cheerful at all times in spite of your circumstances. only when you lose your mental balance are you vulnerable to suffering. If you are burned by the fire of difficulties, apply the salve of cheerfulness until your inner balance and peace are restored.
Paramahansa Yogananda
Si quieres mas información del programa de auto-realización de 42 días desde casa Coaching Yoga42 visita www.yoga42.com.mx